Dall’Isonzo. Diario di impressioni e sentimenti: traduzione, note e commento di Remo Castellini

The first part of this book consists in the translation of Alojzij Res's diary from Slovenian into Italian language. The author of the diary reported from the Isonzo front of the First World War. The second part contains a critical part, which aims to analyse and present the work and the author more...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Castellini, Remo
Format: Online
Langue:italien
Publié: Istituto Giuliano di Storia, Cultura e Documentazione 2021
Sujets:
Accès en ligne:OCN: 1326242672
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!

Documents similaires: Dall’Isonzo. Diario di impressioni e sentimenti: traduzione, note e commento di Remo Castellini