Les tiges de mil et les pattes du héron : Lire et traduire les poesies 2

Comment traduire le poème oriental ? Comment transposer les profondeurs de la psyché humaine exprimées dans des langues, des formes, une pensée même, qui n’ont rien d’équivalent avec celles du français ? Selon quels critères ? Les auteurs de cet ouvrage répondent à ces interrogations en distinguant...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Julie Brock
Hōputu: Online
Reo:Wīwī
I whakaputaina: CNRS Éditions 2021
Ngā marau:
Urunga tuihono:39659
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!

Ngā tūemi rite: Les tiges de mil et les pattes du héron : Lire et traduire les poesies 2