Mon cher Maître : Lettres d'Ernest Vizetelly
Ernest Alfred Vizetelly (1853-1922), traducteur et lui-même écrivain, fut l'indispensable relais entre le public de langue anglaise et l'œuvre d'Émile Zola. Entre 1891 et 1902, il traduisit presque toute la série des Rougon-Macquart, Les Trois Villes et Les Quatre Évangiles. Il publia également des...
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | Online |
| Lenguaje: | francés |
| Publicado: |
Presses de l’Université de Montréal
2021
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | 41248 |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares: Mon cher Maître : Lettres d'Ernest Vizetelly
- Flaubert en toutes lettres : L’écriture épistolaire dans la correspondance et dans l’œuvre
- Femmes de lettres au xixe siècle : Autour de Louise Colet
- La Littérature de l’anarchisme : Anarchistes de lettres et lettrés face
- Les lettres romaines de Du Bellay : Les Regrets et la tradition épistolaire
- Le tour du monde d'Astérix
- Œuvres d’Ernest Coumet (T. 2)