Diminutive im polnisch-deutschen Uebersetzungsvergleich
In welcher Weise und warum bei der Übersetzung des Textes einer Sprache in eine andere Irritationen auftreten können, soll, am Beispiel des Sprachenpaares Polnisch-Deutsch vorgeführt, Gegenstand der Untersuchung sein.
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Online |
| Language: | Polish German |
| Published: |
Peter Lang International Academic Publishers
2021
|
| Subjects: | |
| Online Access: | 1003804 |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items: Diminutive im polnisch-deutschen Uebersetzungsvergleich
- Das Wortspiel und seine Uebersetzung in slavischen Sprachen
- Nominalgruppen als Textverweismittel
- Die russischen Uebersetzungsaequivalente der deutschen Modalverben
- Der polnische Aphorismus
- Zur Kontextdeterminierung des Verbalaspekts im modernen Polnisch
- Textsortenbedingter Aspekt-Tempus-Gebrauch im Russischen