Sökresultat - "Transcodification"
Rekommenderade teman
Rekommenderade teman
- Transcodification 3
- Translation Studies 3
- orality 3
- Genre,Old and Middle High German,Theory and practice of translation,Intertemporal Translation,Literal or figurative,Aristocratic Identity,Hwæt-hypotheses,Translation Studies,The Wife’s Lament,Law,Tolkien,Courtly Ideology,Translation Theory,Medieval German Literature,Old Norse,J,Kingship,Translation,Fornaldarsögur,Seamus Heaney,Rewriting,William Morris,Medieval Sweden,Ælfric of Eynsham,Chancey Brewster Tinker,Translation practice,Áns saga bogsveigis,Verba seniorum,Legal translation,Beowulf,Editorial work,R,Albrecht von Halberstadt,Anglo-Saxon England,Old English,Transcodification,Soul-and-body literature,Landslov,John Porter,Old Icelandic literature,Hermann of Thuringia,Old Norwegian,Exile,Ovid’s Metamorphoses 1
- Recognition 1
- adaptation 1
- ancient Greece 1
- ancient Greece culture 1
- ancient communicative system 1
- archaic Greek epic poetry culture 1
- culture 1
- thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1K The Americas::1KB North America (USA and Canada)::1KBB United States of America, USA 1
- thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation 1
- thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general 1
- thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBB Literary studies: ancient, classical and medieval 1
- thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general::JBC Cultural and media studies::JBCC Cultural studies 1
- transcodification 1
- translation 1
-
Tradurre: un viaggio nel tempo
Utgiven 2024Ämnen: “…Genre,Old and Middle High German,Theory and practice of translation,Intertemporal Translation,Literal or figurative,Aristocratic Identity,Hwæt-hypotheses,Translation Studies,The Wife’s Lament,Law,Tolkien,Courtly Ideology,Translation Theory,Medieval German Literature,Old Norse,J,Kingship,Translation,Fornaldarsögur,Seamus Heaney,Rewriting,William Morris,Medieval Sweden,Ælfric of Eynsham,Chancey Brewster Tinker,Translation practice,Áns saga bogsveigis,Verba seniorum,Legal translation,Beowulf,Editorial work,R,Albrecht von Halberstadt,Anglo-Saxon England,Old English,Transcodification,Soul-and-body literature,Landslov,John Porter,Old Icelandic literature,Hermann of Thuringia,Old Norwegian,Exile,Ovid’s Metamorphoses…”
Hämta fulltext
Online -
-
-
-